"Katyusha" was originally a Russian World War II song, and later became a song of the Italian Resistance. It's only taken her a few decades to reach the Southern Cone -- here she is quoted in the intro to a nueva cumbia chilena:
I'm not sure how much of a conscious quote this is. Maybe I'm oversensitive, or it's like the case of Hamrah sho aziz and Bei mir bist du shein. Musical traditions which share broadly similar roots and vocabulary are likely to come up with the same simple enough patterns independently.
The name of the song is slang for "the same thing" and it doesn't appear to be related to a song of the same name by Diomedes Díaz, which is the first thing that shows up if you Google it.